项目发起背景
翻译公会由SeeDAO翻译小组升级而来,2021年12月翻译小组第一次会议召开,2022年1月翻译公会第一次会议召开。自翻译公会正式成立以来,公会收集并翻译Web3领域兼具前沿与深度的英文文章近300篇,累计近十万字,并通过SeeDAO的媒体渠道公开发布。公会内部除了保持英文单篇翻译文章的持续发布外,亦鼓励成员输出原创内容,开设专栏。“中翻英小组”、“SeeMusic”等栏目都产出了许多优秀内容。
虽已有值得欣慰的丰硕成果,但仍应看到更广阔的发展空间与进步可能。翻译公会活跃至今,翻译文章虽多但以单篇文章为主,即使以“标签”的形式进行了主题划分,仍缺乏更深入的内容梳理与总结。并且,发布的翻译文章有时陷入了“发布即丢弃”的状态,缺少对于文章内容的互动讨论与深化思考。如何使翻译公会成员们的劳动成果能够长期留存并发挥更大价值,公会成员们基于这一问题在公会机制、发布形式等方面皆做出过革新与努力。
今年秋天,周会上一位成员兴之所至亦有机缘所在地提出了一个想法——“不如,我们试着翻译一本书吧!”。这一想法到今天,已在冬日雪层下的土壤中长出根脉。我们共同期待着这一想法在来年春夏的枝繁叶茂,乃至更长年岁里的蓬勃生长。
项目愿景
SeeBridge-译桥,既是希望搭建Web3领域中文世界与英文世界深刻研究的思想沟通之桥,也希望能够借助于深邃思考的广泛传播,围绕着书籍的翻译和出版开展系列活动,让更多的人们能够接触这一领域中的严肃议题,为愿意就严肃议题展开对话的人们搭建思想沟通之桥。
项目已做工作
这一项目现阶段的主要目标是选择一本Web3领域经典的英文著作进行翻译并出版,由翻译公会S7协调小组成员三人组成项目策划团队。目前这一项目已完成出版社初步接洽和译者团队成员的确定,正在与出版社进行第一轮的翻译书目商讨和确定。
项目预期在2023年12月完成第一轮的翻译书目选定,在2024年6月交付出版社翻译初稿。
本次征集书目的目的
项目前期已经在翻译公会内部进行过书单征集,但正如前文所说,这一项目虽以书籍翻译为重中之重的主线,但也希望在此基础上开展系列活动促进思想的广泛传播。因此,特在此再次开放翻译书目征集,推荐书目被译者选入进一步备选后有1000积分奖励,被最终选中作为确定书目有2000积分奖励!项目还计划在书单范围中开展共学活动,如果书目被选中为共学书目,给予推荐者500积分奖励!
图:此前征集的书单(节选)
如何提交推荐书目
方式1,通过填写腾讯表单提交:
【腾讯文档】SeeBridge-译桥翻译书目征集
https://docs.qq.com/form/page/DVWdIRlBhcUZaaEdz
方式2,通过填写Google表单提交:
https://docs.google.com/forms/u/0/d/e/1FAIpQLSc_8T0QTVaBOzOdwcZvKHd3mNedTpsN65DiEYEDrOGFEb_xlA/viewform?usp=send_form&pli=1
以上两种方式任选其一即可,请勿重复提交。
欢迎加入翻译公会!
加入公会可以做什么(包括但不限于):
将你感兴趣的英文文章作为信源提交,让文章有被更广泛阅读的机会;
认领文章进行翻译;
加入审校小组,成为校对者;
应聘协调小组成员,成为公会治理者;
成为主编,统筹负责全公会事务;
发起各种活动,包括但不限于文章共读、专题分享、与公会有关的线上线下活动等;
开发适用于公会的各种小工具,包括链上、链下、在线、单机等各种形式;
……
如何加入翻译公会?
(1)发送邮件至 onboarding.tsg.seedao@gmail.com 领取考题,邮件主题:新人入领取考题 + Discord 账号;
(2)3日内完成考题,提交后将于7日内收到评议结果。若通过测试,会收到入会邮件。
内容|Nechi
排版|Bo
审核| T1NG